Pages

Robe cache-coeur à pois #2

19 janv. 2015


Si vous êtes venus en quête d'un nouveau modèle cousu, je vais vous décevoir puisque je vous montre ma énième version du patron de robe cache-coeur Vogue 8379. Voyez-vous, c'est pour moi, l'équivalent du tee-shirt + jean. Donc cette année, vous allez en voir tout plein (bon, il y aura aussi plein de Lady skater dress et de Nettie :)
 If you came to see my version of a new, I'm going to disapppoint you since I'm going to show another Vogue 8379 wrap dress because for me, it's like  wearing a jean and a t-shirt.
So, this year you will see lots of wrap dress (there will be too lots of Lady skater dress and lots of Nettie)


Le tissu est un doux jersey acheté au poids chez Tissus Toto lors de la rencontre des Spoolettes de Novembre dernier organisée par Carmen.
I bought this knit fabric at Tissus Toto.


Je voulais un modèle de jupe droite, un peu similaire à la jupe de cet autre patron de robe cache-coeur Butterick 5454 et à la New Julian Two Mini Jersey Wrap Dress de DVF.
J'ai donc réduit l'ampleur de la jupe devant et la jupe dos.
I wanted a straight skirt like the Butterick 5454 and the New Julian Two Mini Jersey Wrap Dress de DVF ones, so I reduced the skirt front and back skirt.


J'ai cousu avec ma machine à coudre en utilisant le point stretch et pour l'encolure un point zigzag large. Résultat des courses, l'encolure baillait au point que j'ai du porter un débardeur sous la robe la première fois que je l'ai mise.
I sew the dress with my sewing machine using a stretch stitch and for the neckline a large zigzag stitch. 
The neckline was gaping, so I had to wear a tank top with the dress.   

Petite photo prise au boulot

Petite parenthèse, sur les photos de ma robe graffiti, je paraissais hyper grande et là, ce n'est pas du tout le cas, comme quoi la hauteur de l'appareil change tout.
Pour la Graffiti, je crois que mon trépied était sans doute trop bas... Et je crois qu'il faut vraiment que je m'améliore en prise de photos notamment en intérieur (et en photo tout court)
 On my last dress pictures, I seemed vey tall and on the picture above, I didn't. It's because the camera height.
For the Graffiti, my tripod was too low.

Bref...  Donc je disais que mon encolure baillait. Du coup, j'ai décidé de la refaire :
So, I decided to redo my neckline :

1 - j'ai décousu la piqure à l'aiguille jumelée sur toute l'encolure et décousu les 2 liens de la robes


2 - j'ai décousu le point zigzag et la laminette
3 - j'ai décousu la piqure d'assemblage du haut et de la jupe d'environ 8 cm 
4 - j'ai cousu une pince sur l'épaule, la recouper

5 - j'ai recousu la laminette


6 - j'ai replié l'encolure puis la coudre à nouveau avec l'aiguille jumelée


7 - j'ai recousu le haut et le bas et recoudre les 2 liens.


Grâce à tout ce boulot, l'encolure ne baille plus du tout et surtout, je peux porter la robe sans un débardeur.
After all that work, my neckline isn't gaping anymore and I can now wear the dress without a tank top.

Après tout ça,  j'ai quand même réussi à faire une belle bourde. En coupant mon surplus de marge de couture sur le haut et tout en regardant ma série, j'ai malencontreusement donné un coup de ciseau dans le haut. Je l'ai rafistolé mais c'est moche. Heureusement que c'est sous mon bras et qu'il y a l'imprimé du tissu, ça ne se voit pas quand je porte la robe.
I managed to make a hole while cutting the seams allowances.I sew it but it's ugly. Fortunately, when I wear the dress, it doesn't show.


Petit bilan : je suis contente de cette robe dont l'imprimé me plait encore plus qu'avant de coudre la robe, mais je suis un peu mitigée quant à la coupe droite que je cherchais à avoir.
La prochaine fois, je vais directement tenter la jupe de Butterick 5454.
I'm happy with this dress but I'm on the fence regarding the straight skirt I wanted to have.
Next time, I'll test the Butterick 5454 skirt.


10 commentaires:

selene a dit…

arf! dommage pour le petit coup de ciseaux de trop! c'est rageant!
je trouve qu'elle te va bien, j'adore l'imprimé (tu as vraiment de la chance de trouvé tout çà)

Brig a dit…

Ben elle est jolie malgré tout !!! Quel boulot ! Tu es l'As du Jersey ! Moi aussi je dois faire attention de ne pas vouloir aller trop vite et surtout bien décider "quel tissu pour tel projet" ??? !!! Je fais des bêtises moi aussi !!! Finalement j'ai suivi ton conseil et j'ai commandé mon jersey par Internet, là où tu m'avais conseillé de l'acheter. J'attends donc mon colis bien patiente !

Annettejongl a dit…

Je constate que je ne suis pas la seule à faire des boulettes! En porte feuille la maison victor prpose un super modèle aussi!!! J"adore tes imprimés ça te va si bien ;)

aida a dit…

I like this version too, good thing that that little mistake is not noticeable and you can wear the dress.

chloeti a dit…

Il est super joli cet imprimé (on le voit mieux sur la dernière photo). C'est rageant ces histoires de ciseaux. Ca arrive à tout le monde (je crois) mais quand ça arrive on se sent si seul!
Moi j'aime bien la forme de la jupe...

Morvens Handmades a dit…

A lovely dress and well done on mastering the neckline, I often have a problem with my necklines, always having to tweak it here and there to make it sit right, so nice job on making it work. And don't get me starting on cutting holes into a nearly finished dress, the horrors, I shudder at the memory.

madeco a dit…

Elle t'aura donné du fil a retordre cete robe ! Mais tu n'as pas lâché l'affaire : bravo.
Et comme disait ma grand- mère, "il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne font pas d'erreurs! "

Threadie a dit…

@Séléné mwezi, merci beaucoup ! J'aimais juste bien l'imprimé mais une fois la robe cousue, je suis beaucoup plus plus fan !
Je pense que tu peux encore le trouvez chez Toto Tissus dans la partie des tissus au poids.

@Brig, merci pour tous ces compliments !!! Moi, c'est pas tant la vitesse que le manque d'attention, regarder une télénovela et couper du tissu, ça fait pas bon ménage :)) Ah, j'ai hâte de voir ce que tu vas faire des jersey que tu as commandés :))

@Annettejongl, merci beaucoup :))) Je suis fan des imprimés, et pourtant, à une époque, je ne portais que du noir, comme quoi... J'ai vu le patron de Victor mais je pense que je vais continuer à expérimenter sur la base que j'ai déjà. Sans compter j'ai 2 autres patrons que je compte tester : Kwik Sew 3489 et Vogue 8992.

@Aida, thank you very much !

@chloeti, c'est vrai que la dernière photo montre mieux, l'imprimé. je ferai gaffe à mieux montrer le tissu la prochaine fois :)Ah oui, je te confirme, on se sent seul et bête dans ces cas-là !

@Morvens Handmades, thank you very much ! I found out that serging my necklines with the clear elastic, they are much better.
I think that everyone has at least one time cut a hole on a nearly finished dress.

@madeco, merci beaucoup. Ah oui, cette robe m'aura bien fait galérer. Je vais garder le proverbe de ta grand-mère pour la prochaine fois où je ferais une grosse bourde en cousant :)

Cennetta a dit…

Great looking dress.

zoé a dit…

Malgré ce souci, la robe est une belle réussite. On peut toujours cacher nos erreurs quand on sait coudre, c'est ce qui est bien.
Grosses bises

CopyRight © | Theme Designed By Hello Manhattan