Voici l'une de mes dernières cousettes :
Ma robe Jalie 2921
28 nov. 2016
Je reviens avec ce patron Simplicity 1325 que je me suis enfin cousu :
I'm back with this dress from Simplicity 1325 :
6 août 2015
En juin dernier, La Miss Kikou et moi avons décidé de coudre ensemble le patron Lekala 4282.
Nous avons avons proposé le défi sur TN et sur IG et plusieurs filles nous ont rejointes.
Moi, je la cousais dans un tissu uni et elle, dans un tissu à motif.
Nous avons avons proposé le défi sur TN et sur IG et plusieurs filles nous ont rejointes.
Moi, je la cousais dans un tissu uni et elle, dans un tissu à motif.
30 avr. 2015
Pour la 3e année consécutive, j'y participe en espérant cette fois-ci pouvoir poster les photos ici chaque semaine et en n'arrêtant pas en cours de route comme je l'ai fait pour le dernier Me-made Mars organisé par sur TN mais j'ai pas du posté de photos ici.
21 avr. 2015
Fin mars, c'était mon anniversaire et du coup, j'ai fait la tournée des marchés la semaine suivante :
At the end of March, it was my birthday, so, the following week, I went to several markets and I fall for these fabrics.
At the end of March, it was my birthday, so, the following week, I went to several markets and I fall for these fabrics.
21 févr. 2015
Non, vous ne rêvez pas, je suis en jean :)
Zoé du blog Mon univers coloré nous a lancé un défi "chic en jean"
Une fois par semaine, et pendant un mois, on se met en jean et on poste la photo le samedi sur son blog.
16 févr. 2015
Samedi, c'était notre première Saint-Valentin, mon chéri et moi, depuis notre mariage.
Du coup, je voulais marquer le coup. Mais comme d'habitude, je m'y suis prise à la dernière minute et du coup, j'ai cousu la robe samedi après-midi.
Saturday was my hubby and I first Valentine Day since our wedding.
So I wanted a new dress for the occasion.
But as usual I sew it at the last minute, on Saturday afternoon.
19 janv. 2015
Si vous êtes venus en quête d'un nouveau modèle cousu, je vais vous décevoir puisque je vous montre ma énième version du patron de robe cache-coeur Vogue 8379. Voyez-vous, c'est pour moi, l'équivalent du tee-shirt + jean. Donc cette année, vous allez en voir tout plein (bon, il y aura aussi plein de Lady skater dress et de Nettie :)
If you came to see my version of a new, I'm going to disapppoint you since I'm going to show another Vogue 8379 wrap dress because for me, it's like wearing a jean and a t-shirt.
So, this year you will see lots of wrap dress (there will be too lots of Lady skater dress and lots of Nettie)
I bought this knit fabric at Tissus Toto.
Je voulais un modèle de jupe droite, un peu similaire à la jupe de cet autre patron de robe cache-coeur Butterick 5454 et à la New Julian Two Mini Jersey Wrap Dress de DVF.
J'ai donc réduit l'ampleur de la jupe devant et la jupe dos.
I wanted a straight skirt like the Butterick 5454 and the New Julian Two Mini Jersey Wrap Dress de DVF ones, so I reduced the skirt front and back skirt.
J'ai cousu avec ma machine à coudre en utilisant le point stretch et pour l'encolure un point zigzag large. Résultat des courses, l'encolure baillait au point que j'ai du porter un débardeur sous la robe la première fois que je l'ai mise.
I sew the dress with my sewing machine using a stretch stitch and for the neckline a large zigzag stitch.
The neckline was gaping, so I had to wear a tank top with the dress.
Petite photo prise au boulot |
Petite parenthèse, sur les photos de ma robe graffiti, je paraissais hyper grande et là, ce n'est pas du tout le cas, comme quoi la hauteur de l'appareil change tout.
Pour la Graffiti, je crois que mon trépied était sans doute trop bas... Et je crois qu'il faut vraiment que je m'améliore en prise de photos notamment en intérieur (et en photo tout court)
On my last dress pictures, I seemed vey tall and on the picture above, I didn't. It's because the camera height.
For the Graffiti, my tripod was too low.
Bref... Donc je disais que mon encolure baillait. Du coup, j'ai décidé de la refaire :
So, I decided to redo my neckline :
1 - j'ai décousu la piqure à l'aiguille jumelée sur toute l'encolure et décousu les 2 liens de la robes
2 - j'ai décousu le point zigzag et la laminette
3 - j'ai décousu la piqure d'assemblage du haut et de la jupe d'environ 8 cm
4 - j'ai cousu une pince sur l'épaule, la recouper
6 - j'ai replié l'encolure puis la coudre à nouveau avec l'aiguille jumelée
7 - j'ai recousu le haut et le bas et recoudre les 2 liens.
Grâce à tout ce boulot, l'encolure ne baille plus du tout et surtout, je peux porter la robe sans un débardeur.
After all that work, my neckline isn't gaping anymore and I can now wear the dress without a tank top.
Après tout ça, j'ai quand même réussi à faire une belle bourde. En coupant mon surplus de marge de couture sur le haut et tout en regardant ma série, j'ai malencontreusement donné un coup de ciseau dans le haut. Je l'ai rafistolé mais c'est moche. Heureusement que c'est sous mon bras et qu'il y a l'imprimé du tissu, ça ne se voit pas quand je porte la robe.
I managed to make a hole while cutting the seams allowances.I sew it but it's ugly. Fortunately, when I wear the dress, it doesn't show.
Petit bilan : je suis contente de cette robe dont l'imprimé me plait encore plus qu'avant de coudre la robe, mais je suis un peu mitigée quant à la coupe droite que je cherchais à avoir.
La prochaine fois, je vais directement tenter la jupe de Butterick 5454.
I'm happy with this dress but I'm on the fence regarding the straight skirt I wanted to have.
Next time, I'll test the Butterick 5454 skirt.