Pages

Mon Bombshell Swimsuit

11 juil. 2015

Je me suis enfin cousu un maillot de bain !
 I sewed myself  a swimsuit !




Le week-end dernier, mon chéri et moi avons rejoint sa famille dans un camping.  Je ne sais pas comment mais j'avais complètement zappé le fait qu'il allait y avoir une piscine.
Du coup, ce n'est qu'une semaine avant que je me suis lancée dans la couture d'un maillot de bain. Et pour cela, j'ai choisi le patron Bombshell Swimsuit de Closet Cases Pattern.
 The last week-end, hubby and I, we went in a camping with his family.
 I remembered only one week before to go that there was a pool, so I only one week to sew the swimsuit. 
I used the Bombshell Swimsuit from Closet Cases Pattern.


 Je l'avais commandé à sa sortie et je l'avais même assemblé mais je n'avais pas osé me lancer.
Au début de juin, Heather Lou a annoncé qu'elle relançait ses anciens patrons avec des modifications telles que : des tailles plus grandes, des explications en français et notamment pour le Bombshell, des illustrations à la place des photos dans les instructions.
Avec les instructions en français et illustrées et le sewalong bien détaillé, j'étais bien armée pour mon Bombshell.
J'ai choisi de faire la vue A.
Au début, vu que je manquais de temps, j'avais décidé de ne pas froncer le dos mais finalement, j'ai changé d'avis et franchement, je ne le regrette pas.
I chose to sew view A. 
At first, I didn't intend to gather the back but I changed my mind and I glad I did it.


La vue A comporte 7 pièces. Normalement, les doublures devant et dos doivent être coupées dans un tissu de doublure pour maillot mais comme je n'en avais pas sur la main, je les ai coupées dans le même tissu que les autres pièces.
Le tissu est un polyamide vert de chez Gentlemen des Coupons (celui qui vend de la maille et du cuir) que j'avais acheté l'an dernier.
J'étais entre la taille 14 pour le buste et la taille 18 pour la taille et taille 14 pour les hanches mais j'ai pris la taille 14 pour le buste et la taille 18 pour le reste du maillot sauf que j'ai dû raboter environ 2 cm de chaque côté du maillot. Je l'avais cherché :))
I used the same fabric for the lining pieces.
I was between size 14 for the bust, size 18 for the waist and size 14 for the hip. I chose size 14 at the bust and size 18 for the other part of the swimsuit and after trying it on, I had to cut about 2 cm on each side of the swimsuit. I should have stick the size 14 for the hip.


J'ai majoritairement cousu ce maillot avec la surjeteuse mais pour les fronces et les parties avec zig-zag, j'ai utilisé ma machine à coudre... Qui me donne du fil à retordre en ce moment puisqu'une fois sur 2 fois, après que j'ai retiré mon pied de la pédale, elle continue à coudre toute seule.
J'ai donc fini par utilisé le bouton start/stop pour coudre et j'ai enlevé la pédale.
Ca fait vraiment bizarre de coudre sans pédale. Je vais devoir emmener à la machine chez Exact.

Bref.
Le maillot en lui-même n'a pas été très difficile à coudre mais j'ai eu quelques galères.
On va commencer par les fronces, c'est fastidieux parce qu'ils faut les faire sur les 2 côtés du devant et les 2 côtés des 2 dos, soit 6 côtés au total !!! C'est long ! Et en plus, il faut les bâtir.

I serge most part of the swimsuit but I sewed gathers and the zig-zag with my sewing machine.
The Bombshell wasn't difficult to sew but I made some mistakes.
The gathers was tiresome because you have to gather the 2 sides of the front and the 2 sides of the 2 back.


Les instructions préconisaient de les faire soit au zigzag soit à la surjeteuse mais j'avais peur que les fronces ne bougent donc, je les ai bâties à la main. Pour une prochaine version, je testerai ces 2 méthodes sur un bout de tissu...
Alors, ma première erreur a été de foncer les côtés des dos sans vérifier qu'ils étaient symétriques :
 My first mistake was to gather the sides of the back but they wasn't symmetrical.

Voici la vraie couleur du tissu :))
 Et au moment de coudre les milieu dos ensemble, je me suis rendue compte de mon erreur.
Du coup, j'ai dû refaire un des dos pour avoir cette symétrie.
I saw my mistake when I was about to sew the 2 back together. I had to redo one back.


Et pour pouvoir assembler mon dos.
Then, I was able to sew the 2 back together.


J'ai fait une autre erreur mais plus grave, celle-ci.
J'en étais déjà à l'étape de l’assemblage du devant au dos :
My other mistake was more important. 
I was serging the front with the back right side of and I noticed that the front was shorter than the back.
I read again the instructions and I understood my mistake.
I gathered the front to front lining when I should have gathered it to the back lining.
So I had to redo the gather on the front and on the back right side.
And after that, I was able to serge the front and the back.




J'étais en train de surjeter le côté droit du devant au dos, sauf que mon devant s'arrêtait au niveau du haut de l'entrejambe.
Donc j'ai repris les instructions, et là, je me suis rendue compte qu'en fait, j'avais froncé le devant pour qu'il corresponde à la doublure devant.
Or, le devant est censé correspondre à la doublure dos.
 Je vous dis pas mon découragement à ce moment-là.
J'ai failli tout envoyer balader mais j'ai respiré un grand coup, j'ai coupé la partie surjetée, ce qui a défait les fronces devant et dos du côté droit. J'ai défait le bâti des fronces du côté gauche du devant. J'ai refroncé ce côté pour qu'il corresponde à la doublure dos. A la va-vite, j'ai refait mes fils de fronces sur le devant droit et sur le dos droit que j'ai ai froncés pour qu'ils correspondent aussi à la doublure dos. J'ai rebâti tout ce petit monde et j'ai pu enfin assembler le devant et le dos.
Mais la conséquence de tout ça, c'est que les fronces ne sont pas harmonieuses. Il y a des endroits, comme le bas devant du maillot, qui sont à peine froncés sans compter mes finitions qui sont moches.

Devant et dos du maillot : endroit
A part ça, je n'ai pas eu d'autres galères même si j'avais un peu peur du montage de l'élastique sur les entrejambes et sur le devant.
 After that, the swimsuit was easy to sew but I was a little afraid to sew the elastics.

début du montage de l'élastique au niveau des entrejambes
 Mais finalement, en suivant les instructions, tout s'est bien passé.
But I followed the instructions and all went well.


Sur l'élastique du devant, les instructions demandent de couper un élastique qui correspond à 90 %  de l'ouverture du maillot.
Perso, j'avais la hantise que le haut ne baille donc j'ai coupé l'élastique à 70 % pour être bien serrée.


J'avais l'intention de mettre des coques au niveau de la poitrine mais vu le peu de temps qu'il me restait j'ai fait l'impasse dessus et finalement, le haut est bien comme ça.
J'ai pu finir mon maillot à temps même si on est partis 20 minutes après l'heure prévue.
Heureusement que j'ai un chéri patient :)
I wanted to put some cups for the bust I didn't because I was short on time.
I quite like it without the cups.
I finished my swimsuit in time but we left for the camping 20 minutes later than planned.
Mu hubby is a patient man :)


Alors, je considère ce maillot  comme une toile à cause de ses nombreux défauts :
-Il n'y a pas assez de fronces sur le devant comparé au dos. C'est dû en partie à mon "fronçage" à la va-vite mais aussi au fait que le patron est fait pour une stature de 1,68 m et que je fais 2 cm de plus. Je pense que j'aurais dû agrandir les pièces de 2 cm.
En plus, vu que j'ai un peu de ventre et j'aurais dû aussi le prendre en compte.
-Je suis obligée pour faire remonter le haut du maillot de tirer sur les bretelles et à force, ça tire sur mon cou. D'ailleurs, je pense que si j'avais remonté l'encolure du maillot de 2 ou 3 cm, je n'aurais peut-être pas ce souci.
-Le zigzag se défait un peu au niveau de la jupette du devant.
-Au niveau du bas dos du maillot, il y a un surplus de tissu peu froncé et donc ça poche surtout quand je sors de l'eau. C'est très sympa :)
I consider that this swimsuit is a muslin because of its flaws.


Malgré tous ces défauts, je suis très contente.
 J'adore le fait que le Bombshell couvre bien tout le popotin et j'adore la petite jupette.
Ca faisait longtemps que je ne m'étais pas sentie aussi à l'aise dans un maillot.
Je compte en refaire plusieurs versions !
Despite everything, I'm happy.
I love that the bombshell cover my bottom and I love the skirt.
I hadn't feel at ease like that in a swimsuit for a long time.
I intend to sew several versions !

Et en parlant de versions, vous pouvez en voir plusieurs sur Pattern Review et sur Pinterest.
Speaking of version, you can see some on Pattern Review and on Pinterest.

12 commentaires:

noecassandre a dit…

quel courage , coudre un maillot de bain me semble bien difficile et malgre quelques défauts qui ne se voient absolument pas sur les photos, tu t'en es bien tirée.
concernant la pédale de la machine à coudre devenue incontrolable ,cela m'est arrivé avec ma janome et depuis plusieurs années je me suis très bien habituée à coudre sans , avec le bouton marche-arret .au point que lorsque je couds sur une machine d'emprunt je le cherche instinctivement ( et il n'existe pas sur toutes les machines à coudre)

idaaidasewing a dit…

Wow, well done and it looks great on you, I find swimsuits intimidating don't think will make one anytime soon.

Threadie a dit…

@noecassandre, merci beaucoup :)) Franchement, se faire un maillot de bain, ce n'est pas difficile, il faut juste bien suivre les instructions et être minitieux, si j'avais su avant, ça fait longtemps que j'aurais essayé de m'en faire un :))
Ah, je suis contente de savoir que je ne suis pas la seule à avoir ce problème de pédale. Mais par contre, je ne suis pas sûre de m'habituer comme toi au bouton marche-arrêt, sauf si remplacer la pédale coute très cher,auquel cas, je saurais m'habituer à ce bouton :p
@idaaidasewing, thank you very much :)) I found swimsuit intimidating but now that I made this one, I'm not anymore :))

Paulinakoss Bruce a dit…

Super joli ce maillot!! Je t'ai envoyé un petit mot via IG!

Threadie a dit…

@Paulinakoss Bruce, merci beaucoup :)))

noecassandre a dit…

bonjour, dans le cas de ma machine ce n'est pas la pedale qui est en panne mais son branchement sur la machine . je ne crois pas que ça coute trés cher à réparer mais j'ai du mal à me separer de la machine à coudre même pour une semaine.....

quicoud a dit…

Je ne vois pas de défaut, il est super ton maillot et te met bien en valeur!

Kocotte a dit…

c'est audacieux de ta part d'avoir tenté un maillot de bain. En tout cas, il est réussi et il te va à merveille

Ginetta Guitteaud a dit…

mazette, quel boulot ! bravo

Dalida a dit…

Super joli ce maillot!! Bravo

Lorraine a dit…

Sublime ...
La couleur est magnifique et alors chapeau pour la réalisation. J'en ai fait un avant d'avoir ma surjeteuse et c'était coton, du coup j'ai un peu peur (la flemme surtout ?) de me relancer dans un bombshell.

Mais il porte bien son nom, tu es canonissime dedans.

Lorraine - Sewingcutethings.com

Judith Dee a dit…

Humm! Il me faut ce swimsuit!! Joli!

CopyRight © | Theme Designed By Hello Manhattan